15 de janeiro de 2010

No lugar de Kimi


A decisão de Kimi Räikkönen de ir da F1 para o WRC foi uma pílula amarga a ser engolida pela nação mais rápida do mundo. Räikkönen é provavelmente o último piloto de bandeira branca e azul que venceu o campeonato de F1. Nos olhos dos finlandeses que apreciam humildade e modéstia, Räikkönen foi rotulado como um hedonista ambicioso.

Completamente sem base. As ações de Räikkönen são lógicas e é fácil de entender a sua posição.

Quando você tem nove duras temporadas, um título de pilotos em seu bolso e alguns vice campeonatos, é completamente natural que Räikkönen queira mudar de gênero. Em outro país ou em outra área da vida, um defeituoso como Räikkönen teris sido visto como um intelectual independente de mente aberta.

Na Finlândia, novamente, alguém que muda de gênero é um perdedor, não um gênio original.

Além disso, Räikkönen tem mais do que suficiente da humildade que os finlandeses querem. Ele sabe com certeza que a primeira temporada no WRC será provavelmente difícil. Se ele não for bem sucedido, haverá muitos invejosos rindo.

É claro que um salário gordo tornou a decisão de Räikkönen mais fácil. Você não pode culpá-lo por isso, pois poucos dizem não ao dinheiro.

Räikkönen justificou sua mudança de gênero com o ambiente mais relaxante do rali. Isto também é fácil de entender.

Räikkönen tem sido um pássaro fora do ninho no mundo hipócrita da F1. Ele não se encaixa na foto onde o esporte mais sem sentido do mundo tenta ser responsável e politicamente correto. Räikkönen teria se sentido em casa durante os anos em que Keke Rosberg esteve ativo. Naquele tempo, os cigarros estavam acesos e os copos brindando. Naquele tempo, a F1 era sobre corridas honestas sem a política suja e a maximização financeira da vitória.

Então era sensato que Räikkönen partisse, mas porque Heikki Kovalainen, que foi descartado por uma equipe de ponta, quer continuar na F1 não importando o custo?

A resposta é simples: a maioria das pessoas prefere participar na liga nacional mesmo que as classes menores ofereçam ouro e glória.

Fonte: Helsingin Sanomat
Tradução: Nicole (finlandês), Fran (inglês)

Sem comentários: